锦堂文学

苏美璐 (第2/2页)

天才一秒记住【锦堂文学】地址:www.jintangwx.com

片,那是因为书本身很厚,才有空间去玩。一般中文版小说或论著的书脊设计皆无创意,只要略有不同便能突出。

即刻传真给苏美璐,请她在书脊上作画。要求每一幅看起来能够独立,但是集合在一块儿又变成另一张横画的构图。

苏美璐马上会意。完成的作品是在艳红的夕阳之下,一只只的红鹤。有些金鸡独立,有些展翼欲起。背景远处更有无数往东飞翔的鹤群,形态安详优美。深合我意,不禁大喜。出版之后,我的书摆进书架时一看便认得出。要是卖得好,陆续再出,数十本并在一起,将成为清明上河图一般的画意,伸展连绵。

近视眼的读者,由老远也看得清楚吧。

要在众多的台湾作者之中争它一席,唯有做此下策招来看官,也不怕给人笑话!说什么都好,总之有得玩就是。书是自己的,可以胡作非为。一乐也。

玩过书脊,余兴未尽。再在商品上动脑筋,赚日本人的钱。

大阪将有一个食品博览会,以香港馆为主。已邀请镛记、陈东记和糖朝参加,由我带队出发。大会供应了我一个摊位,届时可以把香港的东西拿去卖,估计有三百万人前来。产品太多,眼花缭乱,必须归纳于一系列。日本人极爱《生死恋》这部电影,他处译为《爱情至上》,日本名为《慕情》。在戏院映了又映,电视上也播过无数次。

一提起《慕情》,日本人必与香港牵连在一起。记得在东京影展之中,凡是得奖的片子皆奏该国的国歌。一到港产片获奖,日本乐队不懂得奏《天佑女皇》,就弹起Love Is A Many Splendored Thing来。

因涉及版权问题,不能用威廉·荷顿和珍妮花·钟丝的海报或剧照,我请苏美璐作画。她寄过来的是一对男女拥抱着,在山顶遥望四十二年前的维多利亚海峡,充满诗情画意,如一股新鲜空气。以此为商品设计,又出发去日本。

友人利雅博在伦敦购一新居,要求苏美璐为他作画挂于墙上。我把她的联络处给了他,他们两人见面。返港后我问利雅博对苏美璐本人的印象如何,利兄回答:“正如你形容,是个不食人间烟火的女子。”

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

军区大院警卫连 这个干部懒到出奇 万人迷拿稳黑月光剧本 诸天妖王传 郡主今日也不正常 纵横聊斋:道法自然 摩拉克斯苏醒之后[原神/综英美]