锦堂文学

虚构之春 元旦 (第1/5页)

天才一秒记住【锦堂文学】地址:www.jintangwx.com

“谨贺新年。”“献春。”“恭贺新禧。”“贺年。”“颂春献寿。”“献春。”“您好。刚刚收到原稿。想必其中有所误会。敝社从未向您邀稿,故不敢擅取,已以别件寄还,尚祈收信为荷。历史文学编辑部,R。”“谨贺新春。”“贺年。”“颂春。”“谨贺新年。”“谨贺新年。”“谨贺新年。”“谨贺新年。”“贺春。”“恭贺新年。”“新年快乐。”“贺春。”“谨贺新年。”“颂春。”“贺春。”“颂春献寿。”

(1) 师走:阴历十二月的别称,腊月。据说是因年底僧师(僧侣)四处奔走诵经而名之。

(2) 邓南遮(Gabriele D'Annunzio,一八六三—一九三八):意大利诗人、记者、小说家、戏剧家,被视为墨索里尼的先驱者,在政治上颇受争议。

(3) 斋藤绿雨(一八六八—一九〇四):明治时代的小说家兼评论家。

(4) das Man:“世人”,德国哲学家海德格尔提出的概念。Das发音同日文的“出す”,deru乃日文的“出る”,二者都有“出”之意,但前者也有添加之意,故后文说到加减乘除。

(5) 柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge,一七七二—一八三四):英国诗人、英国浪漫主义文学奠基者之一。

(6) 帕比那尔、庞特朋、那可朋、庞欧品、阿达林皆为日本当时使用的麻药、止痛药、镇静剂。

(7) 内村鉴三(一八六一—一九三〇):基督教思想家与传道者,提倡无教会主义。

(8) 冈仓天心(一八六三—一九一三):日本美术史学研究的开拓者,对近代日本美术发展有莫大功绩。

(9) 井上哲次郎(一八九二—一九六四):哲学家,将欧美哲学大量引进日本,是帝国大学第一位日本哲学教授。

(10) 仓田百三(一八九一—一九四三):大正、昭和初期活跃的剧作家、评论家,代表剧作是《出家及其弟子》。

(11) 山本有三(一八八七—一九七四):大正、昭和的剧作家、小说家,后成为政治家。

(12) 大本教:日本新型宗教之一,以农妇出口直子所传《神谕》为教义创设的神道派教团。出口直子的女婿王仁三郎(一八七一—一九四八)将教义系统化,他谴责军备和战争,自称是新制度的领袖,受到政府镇压。

(13) 土佐:即土佐国,现在的日本高知

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

新婚夜进错房门,我被阴鸷总裁宠哭 神印:开局召唤帝皇铠甲 交手 穿成男主偏宠的亲闺女 中元魇 公子凶猛 七宗罪7:食人恶魔