锦堂文学

第二十四章 翻译家 (第2/4页)

天才一秒记住【锦堂文学】地址:www.jintangwx.com

行简君奇怪地问:“怎么了?”

“唔,想不出给阿赳买什么礼物……你说,人怎么就那么多欲望,猫怎么就那么少呢?”

行简君笑了,“你的想法还真多。你的生日也快到了,还是想想自己想要什么礼物吧。”

“哎呀,我想要的可多了,香水、口红、新包包……”

“好啊,等我给你一个惊喜。”

招弟小姐的生日还没到,已经有人给她送来了一个惊喜。

她拆开信封,大叫一声,“天哪,一百万册哎!”

招弟小姐翻译的那本名作,在出版一年之后,竟然已经卖出了一百万册。

那是一封邀请信,说出版社要举行一周年百万册读者感谢会,谨邀请翻译者招弟老师到会发言。

招弟小姐喜出望外。

关于这本译作,它刚出版时,招弟小姐还是很欣慰了一下的。她天天关注书评,希望能看到一两句“翻译得真不错”之类的话,却始终没有得逞。后来,招弟小姐不幸看到一句“这么好的书,被翻译糟蹋了”,不禁大受打击,从此没勇气再理会这本书。

说起来,当年她翻译这书,原本只想挣点稿费,态度也只比翻译新闻稿郑重些,岂料到名作果然就是名作。想到自己笔下写出的文字,竟然已经被一百万人读过,招弟小姐的心情,仿佛是种下一粒芝麻,结出了一个大倭瓜。

据说,那天的感谢会阵势十分浩大,教授、作家、总编们济济一堂,煞有介事地探讨这本名作的社会价值和教育意义。招弟小姐叨陪末座,洗耳恭听,惊讶地发现书中原来有那么多她没有领悟到的精义,不由得一阵激动,一阵惭愧。

让她没料到的是,研讨结束后,读者们竟然一拥而上,一口一个招弟老师,要她签名合影,招弟小姐受宠若惊,欢喜得应也不是,不应也不是。

她飘飘欲仙地回来了,带回一本原作者的签名书。

那是出版社特意寄到国外,请古稀之年的作者签的名。招弟小姐的这本还写了一段感谢辞,既有该国人士特有的礼貌周到,又有功成名就者的亲切得体。

招弟小姐爱不释手,翻来覆去地看啊看,终于产生了一个错觉。

这是身为翻译者常常出现的错觉。

正如首脑会谈中紧紧坐在政要身边的翻译官那样,在大作名著的封面上,名字与作者紧紧相连的译者们,也往往会认为自己真的和大名鼎鼎的作家们发生了什么关系。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

银鞍白马度春风 男人太多也烦恼,不知该宠哪个好 三国:从力斩华雄开始天下无双 追火车的人 至尊神狐:萌仙逆袭要宠夫 爆裂飞车:我的飞车星宿危月燕 隐藏在娱乐圈的大佬